"co"原是指圍著圓桌開會, 引申為"圍成一圈".
"ll"是多根棒狀物的形象.
"a"寫成"A", 是形容尖狀的物體.
"r"是毛穗的形象.
整體的意思是說
由很多棒狀的裝飾物, 其尖端帶有毛穗, 圍成一圈構成的飾品, 引申為"衣領", 更進一步引申為"套環".
-以上純屬推測
地球上每一種族的語言,都是從最基本的日常現象演變而來,像是爸爸-papa,媽媽-mama,不論在中文,英文,韓文,法文...,諸多語言的唸法都是相同的,這就不難發現英文的每個字母符號說穿了只不過是表達日常生活的代碼而已.
2 則留言:
這種記法真不錯 我也來幫忙
praise 稱讚
raise是意味著上揚
p表示一個人的頭
使一個人的頭得以上揚
表示稱讚
謝謝, 再一次謝謝您的光臨,
終於等到對敝部落格有興趣的朋友了.
您是否也將研究結果放在自己的部落格上呢?
張貼留言