地球上每一種族的語言,都是從最基本的日常現象演變而來,像是爸爸-papa,媽媽-mama,不論在中文,英文,韓文,法文...,諸多語言的唸法都是相同的,這就不難發現英文的每個字母符號說穿了只不過是表達日常生活的代碼而已.

1/24/2007

chill (n.), (a.), (v.)寒氣; 冷淡; 冷凝



"c"逆時針轉90度, 即是鍋子的形象. "h"寫成"H", 是架子.

"i"是水的意思, 也就是中文裡的部首"三點水".

"l"指棍子, "ill",是說用棍子不停地在水裡攪拌.

整體的意思是說

用棍子不停攪拌架子上鍋裡的水使冷卻.

-以上純屬推測

chide (v.) 責備


"h"應寫成"H",指架子. "i"應寫成"I",是打翻了的架子,"H"翻倒90度變成"I".

"c"是張開的嘴, "d"是帶柄器具的形象. "e"寫成"E", 是屁股的形象.

"cdE"在古代應寫在一起, 意思是用話語來打屁股.

整體而言, 是說

一個人不小心將架子打翻了,被人用言語打屁股.

-以上純屬推測